Как добиться от парня подарка

Как добиться от парня подарка
Как добиться от парня подарка
Как добиться от парня подарка
Как добиться от парня подарка
Как добиться от парня подарка

 
Действующие лица:
Марианна, владелица танцевальной студии, 47 лет
Жанна, подруга Марианны, 45 лет
Софья, юрист и подруга Марианны , 48 лет
Лидочка, подруга Марианны, 32 года
Иван, жених и коллега Марианны, 42 года
Митя, сын Софьи, 25 лет

1 СЦЕНА
Иван лежит на полу. Над ним стоит Марианна.

ИВАН. Я протестую! Ясно?! Протестую и всё!
МАРИАННА (пряча улыбку). Против чего?
ИВАН. Против такого обращения! Это мужской шовинизм!
МАРИАННА. Как бы сейчас сказала Соня, протест отклоняется.
ИВАН. Ты – любовь всей моей жизни!..
МАРИАННА. К чему ты ведешь?
ИВАН. Попроси своих подруг сделать для меня исключение.
МАРИАННА. И оставить тебя на девичнике?
ИВАН. Это была бы свежая, оригинальная идея.
МАРИАННА. Это идея им не понравится.
ИВАН. Включи свой авторитет.
МАРИАННА. Не поможет. Знаешь, в чем смысл девичника? Смысл заключается в названии. Де-вич-ник. Для ДЕВИЦ, понимаешь!
ИВАН. Это расизм.
МАРИАННА. Правильно! И тебе еще везет, что я здесь одна. Когда придут остальные, тебя уже ничего не спасет. Встал быстро!
ИВАН (нехотя поднимаясь). Ты меня поцелуешь?
МАРИАННА. После росписи.
ИВАН. Еще один вопрос.
МАРИАННА. Не буди во мне зверя!
ИВАН. Марьяш, ты правда хочешь за меня замуж?
МАРИАННА. Иван, а ты как думаешь? Стала бы я девичник устраивать! Конечно, хочу! А теперь, вон отсюда!

2 СЦЕНА

Шум улицы. Появляется Иван. К нему подходит Софья.

ИВАН. О, привет, Сонь. Марьяша там, наверху.
СОФЬЯ. А я тебя дожидаюсь, Вань.
ИВАН (удивленно). Ничего себе. Чем обязан?
СОФЬЯ. Давай отойдем.
ИВАН. Ну, давай. А что за секреты-то, Сонь?

Отходят в сторону.

СОФЬЯ. Готовлю ей подарок.
ИВАН. Это очень здорово. Значит, и мне тоже?
СОФЬЯ. В смысле?
ИВАН. Ну, подарок на свадьбу. Значит, и мне тоже.
СОФЬЯ. Ты думаешь, это подарок для вас двоих?
ИВАН. А что, нет?
СОФЬЯ. Хорошо, пусть будет общий подарок.
ИВАН. Интересно девки пляшут.

Софья вытаскивает бумаги в файле. Протягивает Ивану.

СОФЬЯ. Вот. Ознакомься.
ИВАН. Это что?
СОФЬЯ. Ты сразу поймешь.

Иван берет файл, вытаскивает бумаги, скрепленные в углу, смотрит на оглавление.

ИВАН. Замечательно.
СОФЬЯ. Что-то смущает?
ИВАН. Нет… То есть. Да… То есть, не знаю…
СОФЬЯ. Обычная процедура в наши дни.
ИВАН. Марианна об этом знает?
СОФЬЯ. Она в курсе.
ИВАН. Замечательно.

Это вообще любимое слово Ивана: «замечательно». Он говорит его по любому поводу.

СОФЬЯ. Всякое бывает в жизни…
ИВАН. С этим очень сложно спорить.
СОФЬЯ. Разумнее отнестись к этому спокойно. Принять, как некую формальность.
ИВАН (подхватывает). Тем более, мы же все взрослые люди.
СОФЬЯ. Это ирония?
ИВАН. Я говорю абсолютно серьезно.
СОФЬЯ. Прочитай. Контракт небольшой.
ИВАН. Здесь темно.
СОФЬЯ. Я могу включить фонарь на айфоне.
ИВАН. Нет, спасибо. Это и будет твой подарок Марианне? Брачный контракт, да?
СОФЬЯ. Или «договор», как кому нравится.
ИВАН. А что там, в документе? На словах…
СОФЬЯ. В случае развода каждая сторона останется при своих. Я про имущество.
ИВАН. Замечательно. Про имущество. А про душу, как я понимаю, там ничего нет.
СОФЬЯ. Слушай, Вань, никто тебя ни в чем не подозревает.
ИВАН. Замечательно…
СОФЬЯ. Ни сном, ни духом.
ИВАН. Просто формальность.
СОФЬЯ. Именно. Подушка безопасности. Все сейчас подписывают.
ИВАН (кивает). Все.
СОФЬЯ. Обычное дело. Какие-то пункты могу поправить. У меня принтер в машине. Прямо сейчас могу сделать. Подпишем — и живи спокойно.
ИВАН. А без этого жить спокойно не получится?
СОФЬЯ. Без этого пары сейчас неспокойно живут. Уж поверь моему судебному опыту. Гладиаторские бои, а не семьи. (Стараясь говорить проникновенно.) Вань.
ИВАН. Да, Сонь.
СОФЬЯ. Ты же по любви женишься?
ИВАН. По любви, Сонь.
СОФЬЯ. Ну, а чего тебя смущает? У тебя же нет камня за пазухой?
ИВАН (мотает головой). Нет.
СОФЬЯ. Ты человек честный, искренний, симпатичный. Мы тебя любим за это.
ИВАН. Кто мы?
СОФЬЯ. Ну, подруги Марьяши. Мы видим, что ты ее не обидишь, что все хорошо у вас будет. Ты же, вот честно говоря, не из-за денег женишься?
ИВАН. Нет. Я хочу получить её титул.
СОФЬЯ. Ну, вот видишь, хороший мужик, с чувством юмора. Ручку дать?

Не дожидаясь ответа Ивана, Софья лезет в сумку, достает ручку, протягивает её Ивану. Иван, который по-прежнему держит брачный контракт в руке, смотрит на ручку, которую ему протягивает Софья. Пауза. Затемнение.

3 СЦЕНА

Дома у Лидочки. Лидочка (в очках, волосы собраны в хвостик) стоит напротив голого мужского манекена и говорит, обращаясь к нему.

ЛИДОЧКА (репетирует речь). Девочки, пожалуйста, послушайте меня. (Пауза.) Нет, ничего не случилось. Девочки, я хочу сказать! Да, это серьезно! Очень! Очень срочно. Да, это срочно!.. Нет, это не срочно. Но важно. Дело в том, что мне надоело! Мне очень надоело то, что…. (Пауза. Начинает сначала.) Девочки, я так больше не могу! А вот так! Я для вас — пустое место! Нет, я не обиделась совсем! Да, я обиделась. И очень сильно! Подруги так не поступают. А если поступают, то они не подруги! (Защищаясь.) Нет, я знаю, что я хочу сказать! Я абсолютно уверена в том, что… В том, что… Что… Да вы меня слушаете или нет?!…

Лидочка зло смотрит на манекен. Пауза. Лидочка с размаха, по-женски, бьет манекен по лицу. Манекен со стуком падает на пол. Затемнение.

4 СЦЕНА.

Квартира Марианны. Лидочка втаскивает манекен, устанавливает его на подставку со штырем . Манекен норовит упасть. Лидочка старается. Наконец, дело сделано. Манекен стоит. Входит Марианна – дама в черном.

МАРИАННА (приближаясь к манекену). Господи, какой страшный!
ЛИДОЧКА. Ой, не говори. Мне тоже не нравится.
МАРИАННА. Лида, ты всегда со всем соглашаешься.
ЛИДОЧКА. Это плохо?
МАРИАННА. Это пугает. Ты ничего не замечаешь?

Лидочка, вслед за Марианной, смотрит на манекен.

ЛИДОЧКА. Неровно стоит, да?
МАРИАННА. Это манекен мужика.
ЛИДОЧКА (кивая). Так и есть. Его зовут Володя.
МАРИАННА. Как я на Володю свадебное платье надену?
ЛИДОЧКА. Я его после балкона помыла.
МАРИАННА. Лида, это манекен МУЖИКА!
ЛИДОЧКА. Ну и что? Другого все равно нет. И потом, все налезет, уверена.
МАРИАННА. Ну, спасибо тебе, подруга.
ЛИДОЧКА. Я в смысле, в плечах, в талии… я прикидывала.
МАРИАННА. Почему ты его так защищаешь?

Входит Жанна. За собой она везет чемодан на колесиках.

ЖАННА. Она с ним живет.
ЛИДОЧКА (Жанне). Он живет на балконе.
ЖАННА. Мужчина, европеец, два метра, ни грамма лишнего веса и на балконе — мечта.

Жанна ставит сумку на пол.

ЖАННА. Одно огорчает: крантика твоему кавалеру не прикрутили.
ЛИДОЧКА. Жанна, перестань!
ЖАННА. С крантиком я бы его себе забрала!
МАРИАННА (Жанне). Сломала бы парня через полчаса.
ЛИЛОЧКА (испуганно). Ничего ломать не надо!
ЖАННА (Марианне). В том, что я женщина горячая, моей вины нет.
МАРИАННА. Ты куда собралась уезжать, горячая женщина? (Показывает на чемодан.)
ЖАННА. В чемодане шампанское. Бароны Ротшильды!
ЛИДОЧКА. А такое бывает?

Лидочку все игнорируют. Впрочем, как обычно.

ЖАННА. Я тебя знаю. Ты Абрау-Дюрсо купила.
МАРИАННА. Оно мне нравится. И не из-за цены, уж поверь.
ЖАННА. Ну и пей на здоровье! Желудочный сок вкуснее.
ЛИДОЧКА (сдерживая позыв). Ой.
МАРИАННА. Ну, значит, так и будет, весь вечер на арене: мы и бароны Ротшильды!
ЖАННА. Нет. Будут еще мужчины.
ЛИДОЧКА (уже по другому поводу). Ой!
МАРИАННА. Не поняла.
ЖАННА. Я решила немножко нарушить формат девичника.
МАРИАННА. «Немножко» — это не про тебя.
ЖАННА. Да. Я очень плохая девчонка!
МАРИАННА. Рискую тебя расстроить, но ты уже давно не девчонка.
ЖАННА. Какое хамство.
ЛИДОЧКА. А что значит — нарушить?
МАРИАННА. ВОТ кому интересней всего!
ЖАННА. Лидусик, ты только не обижайся…
ЛИДОЧКА (упавшим голосом). Что ты сделала?
ЖАННА. Ничего страшного, честное слово.
МАРИАННА. Не хочу нагнетать, но когда Жанна дает честное слово…
ЛИДОЧКА. Тогда что?
МАРИАННА. Это как на войне. Вспышка справа — ты отвлекся, и пропустил атаку.
ЖАННА. Я заказала стриптизера!

Марианна улыбается и качает головой, мол, в своем репертуаре.

ЛИДОЧКА. Кошмар! А почему ты сказала, чтобы я не обижалась?
ЖАННА. Я заказала мальчика на твое имя. И дала твой телефон.

Пауза. Лидочка вытаскивает из кармана мобильный, причем держит телефон двумя пальцами, как опасное, неприятное и, возможно, дохлое животное.

ЛИДОЧКА (на мобильный). Этот телефон?
МАРИАННА (Жанне). Я тебя обожаю.
ЖАННА (Лидочке). Не бойся. Он сейчас не позвонит.
ЛИДОЧКА. Почему?
МАРИАННА. А она завелась, я смотрю.
ЛИДОЧКА. Нет, я не понимаю, ПОЧЕМУ ты дала именно мой номер?
ЖАННА. А вдруг он мне на мобильный позвонит? Чухонцев, знаешь, какой подозрительный!
ЛИДОЧКА. Ты же сказала, он не позвонит.
ЖАННА. А вдруг! Мой Чухонцев очень ревнивый. Он убить может. Не знаю, как его такого терплю!
МАРИАННА. Но ты все еще с ним. Несмотря ни на что!
ЖАННА. А чего, как муж он на рынке котируется. Ревнивый, но щедрый. В этом сочетании можно терпеть.
ЛИДОЧКА (начиная речь, которую репетировала в одиночестве). Девочки, пожалуйста, послушайте меня…

Неожиданно для Лидочки и Жанна, и Марианна оборачиваются к ней. Ждут, что Лидочка скажет.

ЖАННА. Ну? Чего сказать-то хотела?
МАРИАННА. Да. Что случилось?

Лидочка очень смущается, тут же передумывает что-то говорить.

ЛИДОЧКА. Я просто… Мне не нравится, что меня о стриптизере заранее не предупредили!
ЖАННА. А то что? Ты бы подготовилась?
МАРИАННА. Лид, меня тоже не предупредили. А это мой девичник, между прочим!
ЖАННА. Всё! Я хочу видеть платье! Где платье?
МАРИАННА. Платье – это следующий номер нашей программы.
ЖАННА (с вызовом). Ты вот так, да?

Жанна открывает чемодан, достает бутылку шампанского. В чемодане еще много бутылок шампанского.

ЖАННА. В твоих интересах показать мне его как можно раньше. Пока я сохраняю свежесть восприятия. (Лидочке.) Бокалы принесешь?
ЛИДОЧКА (с готовностью). Ага. Сейчас.

Лидочка уходит.

ЖАННА. Она знает, где у тебя бокалы?
МАРИАННА. Она даже знает, где мои фамильные драгоценности.
ЖАННА. В тихом омуте, как говорят. Срочно перепрятывай! Сейчас выпьем и вместе перепрячем!

Жанна начинает открывать шампанское. Входит Софья.

СОФЬЯ. Отставить!
ЖАННА. Ну все, командир пришел.
МАРИАННА. Тебе Лидочка открыла?
СОФЬЯ. Нет. Я ногой дверь выбила.
ЖАННА. Я верю. Она может.

Софья подходит, забирает у Жанны бутылку шампанского, которую та направила прямо себе в голову, и начинает открывать сама.

СОФЬЯ. Один мой знакомый себе пробкой от шампанского глаз выбил.
ЖАННА. Кутузов?
МАРИАННА. Это мог быть и Нельсон.
СОФЬЯ (направляя горлышко на зрителей). Если бы не я, вы бы так и не узнали, что такое техника безопасности.
МАРИАННА. Я знаю. Это не пИсать на оголенный провод.
ЖАННА. Опаньки.
МАРИАННА. Что?
ЖАННА. А я один раз пИсала.

Входит Лидочка с четырьмя бокалами.

ЛИДОЧКА. Соня, хорошо, что ты пришла. Жанна вызвала стриптизера.
ЖАННА (Лидочке). Ябеда.
СОФЬЯ (показывая на манекен). Вот этого?
МАРИАННА. Нет. Это Володя.
ЖАННА. Она с ним живет.
ЛИДОЧКА (Жанне). Неправда! (Софье.) Она вызвала живого стриптизера!
СОФЬЯ. Так. И кто за него будет платить?
МАРИАННА. Соня, я тебя обожаю. Правильный, своевременный вопрос.
ЖАННА. Не бойтесь. Мой муж заплатит. (Отвечая на удивленные взгляды.) И ничего не узнает об этом. Скажу, это за курсы французского.
МАРИАННА. Quelle est une idée intelligente!
ЖАННА. Ну-ка, переведи! (Подругам.) Она сказала гадость, я уверена!
ЛИДОЧКА. Она сказала: «Какая умная мысль».
ЖАННА. Точно?

Софья бесшумно открывает пробку.

СОФЬЯ. Учитесь, феи. (Лидочке.) Разольешь?
ЛИДОЧКА. Конечно, конечно…

Лидочка с готовностью забирает у Софьи бутылку и начинает разливать шампанское по бокалам.

СОФЬЯ (Марианне). Где платье, невеста?
МАРИАННА. Я пить не буду.
ЖАННА. Начинается.
МАРИАННА. Я худею.
СОФЬЯ. Ты и так уже похудела, меньше дочки стала! Шлагбаум в поднятом состоянии. Где платье, показывай!
МАРИАННА. Ты должна успокоиться. Вы все должны успокоиться.
ЖАННА (Лидочке). Мне полный!
СОФЬЯ (Марианне). Почему мы должны успокоиться? Платье с вырезом?
ЖАННА. Я видела в интернете у одной вот тако-ое декольте! Сиськи наружу, и она в церкви, такая, стесняется посмотреть на жениха.
МАРИАННА. Мы пока только расписываемся.
ЖАННА. Значит, без выреза? (Поднимая бокал.) Тогда я все поняла. Ты решилась на мини. Как у меня, на моей свадьбе.
СОФЬЯ. Как у тебя на твоей свадьбе, у нее духу не хватит.
ЖАННА. Точно, я одна такая, смелая!
МАРИАННА. Наглая.

Жанна собирается выпить.

СОФЬЯ (Жанне). Погоди, а тост?
ЖАННА. Это и быть тост: «За смелость и наглость!»
ЛИДОЧКА (собравшись с духом). Девочки, я хочу сказать…
МАРИАННА. У тебя тост?
ЛИДОЧКА (смутившись). Нет.

Лидочка от смущения бросается раздавать бокалы подругам.

ЖАННА (Лидочке). Тогда я скажу.
СОФЬЯ. Нет, дорогая, скажу теперь я. Марианна…
МАРИАННА. Да.
СОФЬЯ. С тобой это было уже дважды!..
ЛИДОЧКА. Я сейчас не поняла.
ЖАННА. Два брака было, чего не понятно?
СОФЬЯ (продолжает). ..в третий раз ты не промахнешься.
ЖАННА. Ага, мы все надеемся, рука не дрогнет.
ЛИДОЧКА. А сейчас вы о чем конкретно, я не поняла?
МАРИАННА. Лида, они валяют дурака.
СОФЬЯ. Вот так же несерьезно ты относилась к предыдущим двум замужествам. И вот результат.
ЖАННА. Отлично! За результат!

Жанна выпивает. Все выпивают вслед за ней. Последней пьет Лидочка, она позже всех сообразила, что тост уже прозвучал.

СОФЬЯ. А теперь платье.
МАРИАННА. Ждите здесь. Никуда не уходите.

Марианна уходит.

ЖАННА. Куда мы денемся. Лидочка, разливай.
ЛИДОЧКА. Конечно.

Лидочка начинает покорно разливать.

СОФЬЯ (Жанне). Ты много пьешь.
ЖАННА. Кто ты такая, чтобы судить меня?
СОФЬЯ. Я – адвокат.
ЖАННА. Тогда ты должна меня защищать.
СОФЬЯ. Когда соберешься разводиться, я буду тут как тут.
ЖАННА. А я никогда не спрашивала, сколько ты, кстати, стоишь?
СОФЬЯ. Я?
ЖАННА. Ну, твои услуги.

Лидочка раздает наполненные бокалы.

СОФЬЯ. Очень дорогие услуги, но Чухонцев потянет. А ты с какой целью интересуешься?
ЖАННА. Приятельница попросила узнать.
СОФЬЯ (с ухмылкой). Приятельница?
ЛИДОЧКА. Я то же самое хотела спросить.

Жанна и Софья с удивлением смотрят на Лидочку.

ЖАННА. А тебе-то зачем?
СОФЬЯ. Да. Ты ж не замужем!
ЛИДОЧКА. А я…

Но Жанна и Софья не дают Лидочке сказать.

ЖАННА. У нее кто-то есть!
СОФЬЯ. Да. Кто-то завелся, это очевидно.
ЛИДОЧКА. Для категории общих знаний.
ЖАННА (Софье). Ты ей веришь?
СОФЬЯ. Нет.
ЖАННА. Она что-то скрывает.
СОФЬЯ. УК РФ, Статья 316. Укрывательство преступлений. Заранее не обещанное укрывательство особо тяжких преступлений. Наказывается штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или бла-бла-бла лишением свободы на срок до двух лет.
ЖАННА. До двух лет! Страшно?
ЛИДОЧКА. Очень.
ЖАННА. Имя, сестра! Нам нужно знать имя!
СОФЬЯ. Возраст тоже не помешает. И цвет глаз. И справка о несудимости.

Лидочка очень смущена. Она не знает, что ответить. Её спасает появление Марианны. Марианна входит в белом платье, держа фату в руке. Ступает робко, ожидая самой неприятной реакции.

МАРИАННА (негромко). Вот.

Подруги поворачиваются и пристально смотрят на Марианну. Платье очень красивое, белое, дорогое, сидит замечательно и без декольте.

МАРИАННА. Ну, как? Только, пожалуйста, если не нравится, если это ужасно, не надо никаких подробностей и шуток ваших не надо, ясно? Просто “плохо” или “хорошо”. И все. Ну?

Все молчат.

МАРИАННА. Ну, как?
СОФЬЯ. Честно?
МАРИАННА (упавшим голосом). Я сдать его уже не успею.
ЖАННА. Сдавать точно не будем! Ты в нем офигенная!
МАРИАННА. Правда?
СОФЬЯ (подходя). Конечно! Ты великолепна!
ЛИДОЧКА. Я такой красивой невесты вообще никогда не видела!

Жанна и Софья, сгрузив бокалы Лидочке, обнимают Марианну, которая чуть не плачет от радости. Женщины кружатся. Лидочка тоже хочет к ним подойти, но её в этот круг не берут. Она останавливается в стороне с четырьмя бокалами в руках.

ЛИДОЧКА. Мне очень, очень платье нравится! Оно волшебное!
ЖАННА (Марианне). Погоди. Ну-ка, повернись!

Марианна послушно поворачивается. Теперь мы можем рассмотреть глубокий вырез на спине. Он мелькал уже, когда женщины радостно кружились.

ЖАННА. Это что?
МАРИАННА. Где?
ЖАННА. На спине у тебя.
МАРИАННА. Это вырез.
СОФЬЯ. Это не вырез, а это платье с открытой спиной!
МАРИАННА. Это плохо?

Пауза. Подруги внимательно смотрят на спину Марианны.

МАРИАННА (беспокоясь). Вульгарно, да?
СОФЬЯ. Ну, если не будешь следить за осанкой…
ЖАННА. Во-во. Горбишься, как эта… старуха…
ЛИДОЧКА (подсказывает). …Изергиль!
ЖАННА. В точку!
МАРИАННА (выпрямляясь). А так?
СОФЬЯ. Вот так и ходи.
ЛИДОЧКА. В журнале написано, что с открытой спиной достаточно сложно выразить свою сексуальность, сохранив при этом честь и достоинство.
ЖАННА. Выкини этот журнал, Лида!
ЛИДОЧКА (твердо). Нет.

Но твердости Лидочки никто не замечает. Марианна осматривает себя в платье, как в первый раз.

МАРИАННА. Ну, правда, как?
СОФЬЯ. Ве-ли-ко-леп-но! Присядешь? Поговорим?
ЖАННА. Она не может сидеть. Ты на платье посмотри.
МАРИАННА. Протестую. Я могу. Но нужна тренировка.
СОФЬЯ. Протест отклоняется! Говорить будем стоя. Но сначала выпьем.
ЖАННА. Отличная мысль. (Забирая бокал.) За что там еще не пили?
ЛИДОЧКА. Ни за что еще толком не пили.
ЖАННА. Давайте за мужиков.

Жанна развязной походкой приближается к манекену и резким движением хватает его за пах.

ЖАННА. Володя, ты не против?
ЛИДОЧКА. Ой!
ЖАННА (глядя на манекен, Лидочке). Что-то смущает?
ЛИДОЧКА. Володя не разговаривает.
МАРИАННА. А мне кажется, он вот-вот заговорит.
СОФЬЯ. Марьяш, ты извини, но это обязательно?
МАРИАННА (напрягаясь). Что?
СОФЬЯ. А, выпить забыли. За мужчин!

Подруги выпивают и автоматически отдают пустые бокалы Лидочке. Та автоматически их принимает, относит и ставит на стол. Жанна, тем временем, подходит и обнимает манекен, кладет голову ему на грудь.

МАРИАННА (Софье). Что сказать-то хотела? Что «обязательно»?
СОФЬЯ. Да ладно, забудь.
МАРИАННА. Интриговать будешь председателя суда. Меня – не надо.
ЛИДОЧКА. Я закуски принесу.

Лидочка выходит.

СОФЬЯ. Я просто подумала, платье…
МАРИАННА. Что?
СОФЬЯ. Обязательно тебе белое платье, чтобы все с помпой, «как у людей»?
МАРИАННА. Белое платье смущает?
СОФЬЯ. Ну, не то, чтобы…
МАРИАННА. Для меня, Сонь, белое платье – ключевой момент.
ЖАННА (послушав, что ей «говорит» манекен). Володя мне сказал, что он – девственник! (Склоняется и дальше «слушает», что ей говорит манекен.)
СОФЬЯ. То есть, без платья нельзя?
МАРИАННА. Нет, ну, можно, конечно.
ЖАННА (манекену). А она что?..
МАРИАННА. Ведь не было платья первые два раза, ты же знаешь?
СОФЬЯ. Я помню твой первый развод, вторую свадьбу и второй развод. На первой свадьбе – мы еще знакомы не были.
ЖАННА (манекену). А ты ей что?..
МАРИАННА (Софье). Да, забыла. В первый раз я с огромным пузом замуж выходила. В трико танцевальном. Никакое платье на меня не налезло бы.
ЖАННА (манекену). Да забудь ты, Володь! Бабы все такие!..
СОФЬЯ. Тогда вопрос снят.
МАРИАННА. Все?
СОФЬЯ. А, что, ты хотела, чтобы я тебя отговаривала? Я твои аргументы принимаю. Белое платье – это достаточная причина, чтобы выйти замуж третий раз.

Слова Софьи, сказанные как бы вскользь, задевают Марианну.

МАРИАННА. Это, вообще-то, не единственная причина! Для меня этот брак.. Понимаешь, и первый, и второй раз, это не я выбирала. Это, как будто само собой случилось, бам!
ЛИДОЧКА. Два раза бам.
МАРИАННА. Да, два раза бам. И оба раза по голове. И я сообразить ничего не успела, и не я все решала, а за меня как будто все решали. А сейчас…
СОФЬЯ. Что?
МАРИАННА. Я сама всё решила. И человека выбрала, и место, и время. И платье решила купить. Именно это. Белое. Платье девичьей мечты.
ЖАННА. Марьяш, тут у нас с Володей просьба к тебе. Дай нам платье померить.
МАРИАННА. Ты что серьезно?
ЖАННА. Володь, мы серьезно? (Марианне.) Да, мы настолько серьезно, что самим страшно делается. Сначала мне, а потом ему. Но мне первой.
СОФЬЯ. Оно тебе велико будет.
ЖАННА (Софье). Ничего. Я его на шерстяной носочек.

Входит Лидочка. В каждой руке у нее по две тарелки. В тарелках нарезка, канапе, закуска и т.п. Тарелки накрыты пленкой. Поставив тарелки на стол, Лидочка начинает аккуратно пленку с тарелок снимать.

МАРИАННА (Жанне). Мне кажется, это примета плохая — чужое платье надевать.
ЖАННА. Примета плохая, если жених раньше времени его увидит.
СОФЬЯ (Жанне). Ну, не хочет она. Чего ты пристала?
ЖАННА. А я чего такого прошу? Жениха прошу, что ли, мне отдать!
ЛИДОЧКА (о своем). Я забирала из холодильника колбасу и всё остальное, и меня охватил ужас.
МАРИАННА. Что конкретно тебя так испугало в моём холодильнике?
ЖАННА (Марианне). У тебя там что, свиная голова?
ЛИДОЧКА. Я не об этом. А что, если стриптизер приедет прямо сейчас! Свалится нам неожиданно на головы!
ЖАННА. Не свалится. Он медленно войдет и будет медленно раздеваться.
СОФЬЯ. Видела в Таллинне эстонского стриптизера. Он рубашку три часа снимал.
ЖАННА (Лидочке). Не бойся. Мой стриптизер не такой.
ЛИДОЧКА. А какой он?
ЖАННА (Марианне). Она завелась, это точно!
МАРИАННА. Да я сама разволновалась, такая реклама!
ЖАННА. Правильно. Я самого-самого заказала. Высокого…
СОФЬЯ. Высокие – они все неуклюжие.
ЖАННА. Нет. Мой гибкий.
СОФЬЯ. Откуда ты знаешь?
ЖАННА. Он на фотографии, знаешь, как изогнулся! Парень двадцати пяти лет, брюнет, красавчик! Высшее образование!
СОФЬЯ. Это очень важно для стриптизера.
МАРИАННА. Он должен уметь сосчитать деньги, которые ему засунули в трусы.
ЖАННА. Фирма солидная. Карточки принимают. Перед тем, как появиться, он сделает контрольный звонок.
ЛИДОЧКА. О, Боже, я забыла, он же позвонит мне!
ЖАННА. Тебе, тебе. Будешь первая на его пути. (Марианне). Платье примерить дашь?
МАРИАННА. Идея, конечно, безумная, но дам.
ЖАННА. Пойдем, посмотришь со стороны.

Жанна и Марианна выходят. Лидочка вытащила свой мобильный и снова со страхом смотрит на него.

ЛИДОЧКА. Я не знаю, что ему говорить!
СОФЬЯ. Это просто: «Где ты бродишь?! Я вся горю!»
ЛИДОЧКА. Нет, я такого говорить не буду.

Резко звонит мобильный. Лидочка вскрикивает и роняет мобильный.

СОФЬЯ. Спокойно. Это мой.

Софья вытаскивает свой мобильный. Смотрит на экран, прежде чем нажать на кнопку приема. Нажимает, подносит трубку к уху.

СОФЬЯ (в трубку). Ты почему не в городе? Что?..

Лидочка бросается поднимать мобильный с пола.

СОФЬЯ (в трубку). Погоди, не слышу тебя…

Прижимая трубку к уху, Софья выходит.

5 СЦЕНА

Софья с мобильным возле уха выходит в коридор. Мы слышим, как ей отвечает сын Митя. Мы даже видим силуэт высокого молодого человека, стоящего к нам спиной.

СОФЬЯ. Почему ты не в городе, я тебя спрашиваю?
МИТЯ. Откуда ты знаешь, где я?
СОФЬЯ. Это не важно.
МИТЯ. Я понял, ты по телефону узнала, да? Ты за мной, как за школьником, по мобильному следишь, да?
СОФЬЯ. Митя, я – мама, я беспокоюсь.
МИТЯ. Дмитрий! Дмитрий мое имя! А ничего, что ты у меня разрешения не спросила? С тобой невозможно разговаривать.
СОФЬЯ. С матерью? Невозможно разговаривать?

Пауза. Митя тяжело вздыхает.

МИТЯ. И чего ты хочешь?
СОФЬЯ. Во-первых, чтобы мне не хамили.
МИТЯ. Прости.
СОФЬЯ. Я хочу понять, кто работает в городе вместо тебя? Кто помогает адвокату, если его помощник отдыхает?
МИТЯ. Он сам меня отправил из города.
СОФЬЯ. Сам?
МИТЯ. Вот ты так всегда, не разобравшись, ничего не поняв, как на танке наезжаешь! После тебя одни развалины!
СОФЬЯ. Прости, Митюша.
МИТЯ. Да ничего. Нормально, после того, как раздавила в лепешку, сломала об колено, «прости»!
СОФЬЯ. Я не хотела тебя обидеть.
МИТЯ. Да ничего страшного. Сейчас, соберу себя по частям. Ногу мою не видела?
СОФЬЯ. Обещаю тебя больше не контролировать.
МИТЯ. И больше не засовывать мне в портфель суп в банке.
СОФЬЯ. Суп-пюре.
МИТЯ. Мама, это не обязательно. Я нормально питаюсь.
СОФЬЯ. Он что, разлился?
МИТЯ. Нет.
СОФЬЯ. Тогда в чем претензия, не понимаю?
МИТЯ. А ничего, что мне двадцать пять?
СОФЬЯ. А на это, Митюша, я скажу тебе следующее: своим поведением ты меня к этому подталкиваешь.
МИТЯ. То есть, я сам во всем виноват?
СОФЬЯ. Я это не так сформулировала.
МИТЯ. А суп в моем портфеле сам появился! Я зашел к тебе, о чем уже жалею, и он сам там возник! По волшебству!
СОФЬЯ. Когда прекратишь истерику, перезвони мне, пожалуйста.
МИТЯ (повышая тон). Нет, я еще не все сказал! Я, между прочим…

Но Софья не слушает сына, она отключается и убирает мобильный. Стоит, обдумывая произошедший разговор. Вид у нее недовольный. Софья вытаскивает пачку сигарет «Парламент» и зажигалку.

6 СЦЕНА

Лидочка одна. Она расставляет закуски на столе, раскладывает салфетки и приборы. Выставляет из чемодана бутылки шампанского «Бароны Ротшильды», короче говоря, накрывает на стол, и все это время не прекращает репетировать будущий монолог.

ЛИДОЧКА. Девочки, так нельзя… Нет… Девочки, это просто невозможно… Я для вас — пустое место…. (Мотает головой, начинает сначала.) Поймите, я же не пустое место!.. Друзья — это люди… люди… (Задумывается.) Друзья – это люди, которые дружат. А, значит, на равных… А если друзья не на равных, то это уже не друзья!.. Это не люди. Это нЕлюди!.. (Сказанное не вполне устраивает Лидочку. Она пробует еще раз.) Вы думаете, я с вами из-за чего?.. Вы думаете, я с вами из-за того, что я вам завидую? Я вам не завидую. Я педагог! С чего мне завидовать! Меня студенты слушают, открыв рот! (Довольно.) Да, открыв рот!..

Входит Марианна, останавливается за спиной Лидочки.

МАРИАННА. Что — открыв рот?

Лидочка, дернувшись, от неожиданности, роняет нож.

МАРИАННА. Что — открыв рот?
ЛИДОЧКА. Ничего. Я просто… брежу.

Лидочка нагибается и поднимает нож с пола.

ЛИДОЧКА. Примета плохая.
МАРИАННА. Бред продолжается?
ЛИДОЧКА. Нет, упавший нож – это, правда, плохая примета.
МАРИАННА. Лид, ты хорошие приметы знаешь?
ЛИДОЧКА. Знаю.
МАРИАННА. Какие?

Лидочка задумывается.

ЛИДОЧКА (после паузы). Нет, не знаю. Но с ножом — это, значит, мужчина придет незваный.
МАРИАННА. Так мужчина придет! Чего в этом плохого?
ЛИДОЧКА. Так незваный же!
МАРИАННА. Так в этом самый интерес! Званые-то достали уже!
ЛИДОЧКА (очень тихо). Меня – нет.
ЖАННА (из комнаты). Ну, чего, все готовы к появлению императрицы?!
МАРИАННА. Готовы, готовы, выходи!
ЛИДОЧКА (Марианне, негромко). Велико?
МАРИАННА (негромко, в ответ). Слишком велико было желание.
ЖАННА (входя). Я всё слышу, девки! Я всё слышу!

Входит Жанна, одетая в подвенечное платье. Платье Жанне, действительно, велико. И это при том, что она надела его на свою одежду и подпоясалась широким, кожаным поясом.
Компенсирует недостатки гардероба железобетонная уверенность Жанны в своей неотразимости. Она неторопливо проходит вперед, назад, демонстрируя себя. Останавливается в позе победительницы.

ЖАННА. И как я вам?
ЛИДОЧКА. Это просто… Просто…
ЖАННА (нетерпеливо). Ну.
ЛИДОЧКА. Фантастически!
ЖАННА. Что скажут молодожены?
МАРИАННА. Молодожены скажут то, что уже говорили. Размерчик не твой и модель не твоя.
ЖАННА. Я слышу голос ЗАВИСТИ! Неприятный голос, дребезжащий, с хрипотцой.
МАРИАННА. Нет никакой хрипотцы!
ЖАННА. Лидок, включи музыку!
ЛИДОЧКА. Почему я?
ЖАННА. Не поняла?
ЛИДОЧКА. Я… в смысле, какую?
ЖАННА. А какую тебе совесть подсказывает?
ЛИДОЧКА. Барбару Стрейзанд?
ЖАННА (Лидочке). Ты ж моя душечка!

Марианна качает головой, мол, в своем репертуаре. Лидочка спешит к музыкальному центру, включает «I will survive» Барбары Стрейзанд. Жанна тем временем подходит к столу, наливает, выпивает шампанского.

ЖАННА (очень спокойно). Держите меня семеро!

Жанна начинает энергичный танец в чужом подвенечном платье. Танец, как говорится, дикий, но симпатичный. Движения размашистые. Жанна занимает собой всю комнату.

МАРИАННА. Платье не порви, Плисецкая!
ЖАННА. А ты давай, присоединяйся!
МАРИАННА. Не хочу.
ЖАННА. Зря, что ли, ты свадебный танец репетируешь?
МАРИАННА. Тебе кто сказал?
ЖАННА (продолжая танцевать). В новостях передавали. Сказали, хорошо у тебя получается!
МАРИАННА. Это мое личное дело! Ясно?
ЖАННА (по-немецки, с придыханием). Я — Я!
МАРИАННА (мотая головой). Лиде, вон, предложи.
ЖАННА. Она не пойдет.
ЛИДОЧКА (смело выступая вперед). А почему это не пойду?! Пойду!
МАРИАННА. Сегодня какой-то вечер чудес.
ЖАННА. Все для твоего удовольствия!

Лидочка танцует крайне неуклюже, словно в первый раз в жизни: ноги-руки не гнутся, без чувства ритма и чувства пространства.

ЖАННА (Марианне). Точно не хочешь?
МАРИАННА. Достаточно того, что ты моё платье надела.
ЖАННА. Ты еще скажи, осквернила.
МАРИАННА (про платье). Ну, правда, осторожнее, порвешь!
ЖАННА. Ты не понимаешь, я для тебя стараюсь. Я его тестирую! Тест-драйв! Давай, Лида!

Лидочка, вдохновленная Жанной, танцует еще хуже.

ЖАННА. Я хочу увидеть твой свадебный танец!
ЛИДОЧКА (задыхаясь). Я тоже.
МАРИАННА. Только на самой свадьбе, не иначе.
ЖАННА. Это твое последнее слово?

Входит Софья, Лидочка сразу перестает танцевать. Тут и песня заканчивается. Жанна останавливается тоже.

ЖАННА (не видя Софью). Короче, я созрела! Лидок, врубай Аллегрову, «Императрицу»!
ЛИДОЧКА. Я не буду ничего врубать.
ЖАННА (оборачиваясь). Что за бунт на корабле?
ЛИДОЧКА. У меня тоже есть свое мнение. И это… своя позиция!
ЖАННА. Это с каких пор?
МАРИАННА. Сонь, что случилось?
СОФЬЯ (проходит к столу). Ничего.

Софья садится за стол, наливает себе шампанского, выпивает. Жанна и Лидочка тоже подходят к Софье.

МАРИАННА. На тебе лица нет.
СОФЬЯ. А на тебе платья.
ЖАННА. Девочки, не ссорьтесь.
ЛИДОЧКА. Соня, кто тебя обидел?
СОФЬЯ (игнорируя Лидочку). Жанна, как там твоя Дианочка?
ЖАННА. Ребенок наглеет не по дням, а по часам. Скоро мать переплюнет!
МАРИАННА. Это вряд ли.
СОФЬЯ. Как у нее с музыкой?
ЖАННА. Играет, как заведенная. Раньше не могла за рояль усадить, сейчас табуретку вытаскиваю из-под неё, а она все равно сидеть продолжает и по клавишам долбит-долбит-долбит!
СОФЬЯ. Марьяш, а твоя Дашуня как? Языки учит?
МАРИАННА. Сонь, ты к чему ведешь?
СОФЬЯ. Как у неё с языками?
МАРИАННА. К французскому и английскому добавился иврит.
ЛИДОЧКА. Я знаю, как на иврите будет «извините», — «слихА».
СОФЬЯ (Марианне). Вот! У твоей три языка! (Жанне.) Твою от рояля за уши не оттащишь!
МАРИАННА. И что?

Софья чуть медлит с ответом, решая, говорить-не говорить, и решает все-таки сказать.

СОФЬЯ. А мой Дмитрий, как он себя гордо называет…
ЖАННА. Что?
СОФЬЯ. Его Господь талантами, к сожалению, не наградил.
ЛИДОЧКА. Ой, нельзя так говорить.
СОФЬЯ (моментально заводится). Почему? Почему нельзя? А если это чистая правда?! Если даже я, мать, которая своего ребенка не просто любит — обожает, не могу найти у него ни одного таланта! Ну, ни одного!
МАРИАННА. Нет, ну, ты не права.
СОФЬЯ. Мне самой горько.
ЖАННА. Конечно, чего-то загнала ты, Сонь.
СОФЬЯ. Хорошо. Скажите, в чем талантлив мой единственный, любимый сын.
МАРИАННА. Ну, мы его не видели. Сложно сказать. По твоим рассказам, он одаренный молодой человек.
СОФЬЯ. Одаренный мной. Одарила его квартирой, машиной и на работу его устроила, на которой он бездарно проводит время.
ЛИДОЧКА. Бедный.
СОФЬЯ. Ну, да, пожалейте его еще! Заслужил, несчастный!
МАРИАННА. Стоп, он у тебя немецкий знает.
СОФЬЯ. Марьяша, я его за свой счет на год в Германию отправляла! За год в семье кошка по-немецки заговорит! Ей деваться некуда будет!
ЖАННА. Ты говорила, он на велике гоняет. Вот!
СОФЬЯ. Что «вот»?
ЖАННА. Держится! На двух колесах не падает! Талант!
СОФЬЯ. На велосипеде кататься – это талант, по-твоему? Да это навык, как ложкой есть!
ЛИДОЧКА. А я не умею.
МАРЬЯННА. Ложкой есть?
СОФЬЯ (впроброс). Ну, это не удивительно.
ЛИДОЧКА (возмущенно). Почему это ты так говоришь?!

Подруги поворачиваются к Лидочке. Они очень удивлены тоном, напором, с каким была сказана последняя фраза.

ЖАННА. Лид, ты чего, водку нашла?

Раздается звонок мобильного. Лидочка вздрагивает, становится прежней Лидочкой.

ЖАННА. Да перестань ты дергаться, красотка! Пудра осыпается!
ЛИДОЧКА. Это он!!!
МАРИАННА. Откуда ты знаешь?
ЛИДОЧКА. У меня звонок на чужие номера специальный. (Вытаскивает из кармана мобильный.) Марьяш, поговори с ним, пожалуйста!
МАРИАННА (улыбаясь). Почему я? Я стриптизера на заказывала!

Звонок повторяется. Лидочка протягивает мобильный Софье.

ЛИДОЧКА. Сонечка, прошу тебя!
СОФЬЯ. Лида, мои услуги в качестве секретарши тебе не по карману.

Мобильный звонит. Лидочка переводит телефона на подруг умоляющий взгляд. Жанна выхватывает у Лидочки мобильный.

ЖАННА. Давай сюда! Неужели трудно сказать пару слов голому мужчине!
ЛИДОЧКА (в ужасе). Он уже голый?!
ЖАННА (в трубку). Да… Да… Да…

Жанна выключает и возвращает мобильный Лидочке.

МАРИАННА. Недолго музыка играла.
ЛИДОЧКА (Жанне). И это всё? Что он сказал?
СОФЬЯ. Он не приедет?
ЖАННА. Не надейтесь. Адрес правильно назвал. Через пятнадцать минут будет.
СОФЬЯ. Так, я тогда за подарком.
ЖАННА. Подарок к тебе сам сейчас придёт.
СОФЬЯ. Нет, у меня для Марьяши отдельный подарок.
МАРИАННА. Сонь, мы же договорились, все подарки после ЗАГСа.
СОФЬЯ. Это такой подарок, который надо до ЗАГСа вручить.

Софья уходит.

ЖАННА (Марианне). Ты что-нибудь понимаешь?
МАРИАННА. Нет. Хотя я заинтригована.
ЛИДОЧКА. Можно, когда «мужчина» придет, я буду на кухне?
ЖАННА. Нет. Специально для тебя привет-танец заказан.
ЛИДОЧКА. Ой.
ЖАННА. Не просто «ой», «ой-ёй-ёй»!
ЛИДОЧКА. Тогда я просто уйду.
ЖАННА. С девичника? Обидеть хочешь лучшую подругу?
ЛИДОЧКА. Марьяша, ты ведь меня простишь?
ЖАННА (делая Марианне знаки). Ты же ведь не простишь такую подлость, правда?
МАРИАННА. Лидочка, милая, не хочу, чтобы ты мучилась.
ЛИДОЧКА. Спасибо тебе огромное!

Раздается резкий дверной звонок. Лидочка дергается.

ЖАННА. Да перестань ты дергаться! У меня инфаркт с тобой будет!
ЛИДОЧКА. Это он!
МАРИАННА. Он же сказал, через пятнадцать минут.
ЛИДОЧКА. Думаете, мужчина, танцующий без трусов, способен держать слово!
МАРИАНОЧКА. А, может это, ну, не знаю, сантехник?
ЛИДОЧКА (не слушая). Я спрячусь за дверь!
ЖАННА. Почему не на антресоли?
ЛИДОЧКА (очень серьезно). Там тесно. Я лучше спрячусь за дверь. Когда он уйдет, я выйду. Я никому не помешаю. Я буду стоять очень тихо.

Лидочка быстро уходит под повторяющиеся дверные звонки.

ЖАННА. За дверью?! Всё еще хуже, чем я думала!
МАРИАННА. Этот парень любит звонить.
ЖАННА. Значит так. Ты садись вот здесь, я его встречу. Поверь мне, он тебе понравится!
МАРИАННА. Откуда ты знаешь?
ЖАННА. Я знаю твой тип. Тебе нравятся мужчины, которые, обычно… мне не нравятся.
МАРИАННА. Вот и открывается страшная правда.
ЖАННА. Радуйся! Твой Иван не в моём вкусе!
МАРИАННА (возмущенно). Подожди, ты для кого стриптизера вызвала?!

Жанна, не отвечая, выходит. Марианна качает головой, мол, она неисправима. Марианна садится на стул, закидывает ногу на ногу.

7 СЦЕНА.

Жанна в подвенечном платье, перетянутом поясом, выходит в прихожую, открывает входную дверь. На пороге стоит СТРИПТИЗЕР (25), очень симпатичный брюнет в повседневной одежде и с большой спортивной сумкой через плечо.

СТРИПТИЗЕР. Лидия?
ЖАННА. Я за нее. Меня зовут Жанна. Мы с вами по телефону говорили.
СТРИПТИЗЕР. Можно войти?
ЖАННА. Прошу.

Жанна отступает назад и смотрит на Стриптизера, который входит в квартиру. Жанна, не стесняясь, любуется им. Стриптизер снимает с плеча и ставит на пол сумку.

СТРИПТИЗЕР. Вы невеста?
ЖАННА. Я гораздо лучше!

Жанна и Стриптизер смотрят друг на друга.

СТРИПТИЗЕР. Возможно.
ЖАННА (подходя к Стриптизеру вплотную). Наверняка.
СТРИПТИЗЕР. Мне нужно переодеться.
ЖАННА. Можно здесь.
СТРИПТИЗЕР (оглядываясь). Здесь?
ЖАННА. Или вы стесняетесь?
СТРИПТИЗЕР. Если вы будете смотреть, надо будет доплатить.
ЖАННА. С какой это стати?
СТРИПТИЗЕР. Я буду раздеваться два раза. Сейчас и потом. Это стоит дороже.
ЖАННА. В два раза?

Стриптизер пристально смотрит на Жанну. Кажется, она ему тоже не безразлична.

СТРИПТИЗЕР. Думаю, я сделаю вам скидку.
ЖАННА. У меня есть социальная карта.
СТРИПТИЗЕР. Она не понадобится.
ЖАННА. Вы так добры.
СТРИПТИЗЕР. О, вы меня еще плохо знаете!
ЖАННА. Есть, чем удивить?
СТРИПТИЗЕР. И не один раз.

Жанна делает шаг назад, Стриптизер начинает расстегивать рубашку, медленно, пуговица за пуговицей, не сводя взгляда с Жанны.

ЖАННА. Лишний раз убеждаюсь, мужчины ничего не могут сделать без помощи. Тут помощь нужна. Как тебя зовут?
СТРИПТИЗЕР. Эмиль.
ЖАННА. Разреши, Эмиль…

Жанна заходит за спину Стриптизера и, обхватив его руками, расстегивает нижние пуговицы на рубашке. Расстегнув пуговицы, Жанна резко срывает со Стриптизера рубашку. Жанна притягивает Стриптизера к себе, долгий поцелуй через плечо.
Во время поцелуя Жанна ловко расстегивает ремень на брюках Стриптизера.
Открывается входная дверь, в квартиру входит Софья с файлом в руках. Она видит Жанну и Стриптизера и застывает, как вкопанная.

СОФЬЯ. Митя?!
СТРИПТИЗЕР. Мама?!

С Мити падают брюки, которые уже ничто не держит.

ЖАННА (Софье). Сука!

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ.

2 ДЕЙСТВИЕ

1 СЦЕНА

Перед дверью в квартиру Марианны на полу сидит Митя. Рядом с ним большая спортивная сумка. Он сидит спиной к стене, то застегивая, то расстегивая верхнюю пуговицу на рубашке.
Слышится звук открывающегося лифта, шаги. К двери квартиры подходит Иван. Останавливается, смотрит на Митю. Слышно, как закрываются двери лифта. Пауза.

ИВАН. Добрый вечер.
МИТЯ. Не навязывайте мне свое мнение. Вечер мог бы быть гораздо добрее.
ИВАН. Вот не буду с вами спорить. Вот абсолютно с вами согласен.
МИТЯ. А что толку, товарищ? Что толку? Вы туда? (Большим пальцем показывает на дверь).
ИВАН. А что, собственно?
МИТЯ. Собственно, я там уже был.
ИВАН. И как там?
МИТЯ. Мне не понравилось.
ИВАН. Вы?…
МИТЯ. Эмиль.
ИВАН. Эмиль?
МИТЯ. То есть, Дмитрий. А вы?
ИВАН. Иван.

Пожимают друг другу руки, при этом Митя остается сидеть.

МИТЯ. Только у меня к вам одна просьба — никогда, слышите, никогда не называйте меня Митя.
ИВАН. У меня подобной просьбы не будет. Можно и Ваня, и даже Вано, если вам захочется. Там же девичник, правильно?
МИТЯ. Боюсь, я его испортил.
ИВАН. Интересно. А что вы делали на девичнике?
МИТЯ. Ничего сделать толком не успел. Я оказался там лишним.
ИВАН. Там моя невеста.
МИТЯ. Слабо! Там моя мама!
ИВАН. Ну, тогда… мы почти родственники.
МИТЯ (схватившись руками за голову). Какого хрена я туда пошел?!
ИВАН. Что, все так плохо?
МИТЯ. Очень.
ИВАН. Совсем-совсем?
МИТЯ. Даже хуже.
ИВАН. Как второй раз забрали служить в армию?
МИТЯ. Практически. Хотя я не служил.
ИВАН. Это очень плохо. (Проходит и садится рядом с Митей, опершись о стену спиной). Вас послушав, я, честно говоря, туда идти тоже не хочу.
МИТЯ. Я вас, Иван, понимаю.

Иван вытаскивает из кармана маленькую блестящую фляжку, открывает и дружелюбно протягивает Мите. Митя берет фляжку, нюхает.

МИТЯ. Вообще-то, я на работе не пью.
ИВАН. А вы сейчас на работе?
МИТЯ. Действительно. (Делает большой глоток. Возвращает фляжку Ивану). Егермайстер? Не слабо.
ИВАН (приятно удивлен). Не каждый день встретишь ценителя.

Иван качает фляжкой, показывая, что он пьет за Митю, и тоже делает большой глоток. Закручивает пробку и убирает фляжку.

ИВАН (показывает на дверь). Мне туда надо, но я не хочу.
МИТЯ. Понимаю. Непростая компания собралась.
ИВАН. Я могу быть с вами откровенным?
МИТЯ (чуть морщась). Это что-то неприятное, да?

Иван, не раздумывая, вытаскивает снова фляжку из кармана, открывает и протягивает Мите. Митя, почти не колеблясь, берет фляжку, делает большой глоток. Возвращает.

МИТЯ (слабея от алкоголя). Да, вы можете быть со мной откровенным.
ИВАН. Там моя невеста.
МИТЯ. Вы уже говорили.
ИВАН. Правильно. И вот я не уверен.
МИТЯ. В чем?
ИВАН. Хочет ли она за меня замуж.
МИТЯ. Прикольно. Когда свадьба?
ИВАН. Завтра. Нет, она говорит, что хочет.
МИТЯ. Моя мама тоже много чего говорит.
ИВАН. А ваша мама?..
МИТЯ. Софья Михайловна.
ИВАН. О, нет.
МИТЯ. Что?
ИВАН. Проехали.
МИТЯ. Она вам что-то сделала?
ИВАН. Нет, Соня хорошая.
МИТЯ. В этом я себя тоже всегда пытаюсь убедить.
ИВАН. Ситуация, Дим, такая: в первый раз за время нашего знакомства я не могу поговорить со своей невестой откровенно. Совершенно… обнажиться перед ней, понимаете?
МИТЯ. Обнажиться — это я очень хорошо понимаю.
ИВАН. Боюсь, что она неправильно меня поймет. И последствия будут катастрофическими.
МИТЯ. Боитесь, что она не выйдет за вас?
ИВАН. Надо выпить.

Повторяется знакомая процедура: Иван вынимает фляжку, дает отхлебнуть Мите. Потом выпивает сам, закрывает пробку, убирает фляжку. Все это происходит быстро, словно было отрепетировано.

МИТЯ. Однажды я тоже чуть не женился.
ИВАН. Что помешало?
МИТЯ. Ну, были обстоятельства…
ИВАН. Мама?
МИТЯ (с горечью). Да.
ИВАН. Я так понимаю, вам тоже туда нужно, Дмитрий?
МИТЯ. Нужно, но я пока думаю.
ИВАН. Боитесь разрушить веселье?
МИТЯ. Не уверен, что там весело. По крайней мере, когда я уходил, все были недовольны.
ИВАН. Чем?
МИТЯ. Мной.
ИВАН. Тогда, может, и возвращаться не стоит?
МИТЯ (очень серьезно). Если не вернусь — я себя уважать перестану!
ИВАН. Надо нам тогда решить, кто пойдет первым.
МИТЯ. Давайте я.
ИВАН. А я вот первым хотел.
МИТЯ. Мне кажется, я созрел.
ИВАН. А по вам не видно.
МИТЯ. Я, между прочим, первым сюда пришел.
ИВАН. У меня завтра свадьба.
МИТЯ. Это не аргумент.
ИВАН. А что аргумент, похороны?
МИТЯ. Тфу-тфу-тфу. Давайте посчитаемся. Типа, «Летел лебедь, считал девять…»
ИВАН. Давайте пойдем вместе!
МИТЯ. Нет, простите. Вам лучше при этом не присутствовать.

Иван внимательно смотрит на Митю.

ИВАН. Тогда давайте считаться.
МИТЯ (считается). Летел лебедь, считал – девять, раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять…

Выигрывает сам Митя, показывая пальцем на себя самого. Так и стоит, ткнув указательным пальцем себя в грудь. Иван делает жест в сторону двери.

ИВАН. Ну, вперед!

Митя медлит. На его лице растерянность, если не сказать, испуг.

2 СЦЕНА.

Квартира Марианны. В гостиной все так, как мы оставили в первом действии: накрытый стол, бутылки с шампанским «Бароны Ротшильды» на столе, закуска, которую в свое время принесла Лидочка.
Манекен стоит голый и одинокий, спиной к зрительному залу.
Софья сидит за столом. Перед ней тарелка. Она смотрит в одну точку и ловко при этом орудует ножом и вилкой, отрезает и отправляет куски себе в рот. Жует механически, так же глядя в одну сторону.
Лидочка, Марианна тут же. Они с жалостью смотрят на Софью.

ЛИДОЧКА (Марианне). Мне страшно!
МАРИАННА. Не нагнетай.
ЛИДОЧКА. Если так пойдет, она все съест.
МАРИАННА. Тебе жалко, что ли?
ЛИДОЧКА. Нет. Но женщина её комплекции не должна так много есть!
СОФЬЯ (глядя в одну точку). Какой вкусный сыр!
МАРИАННА. Надо убрать чеснок и красный перец.

Лидочка послушно выполняет приказание.

ЛИДОЧКА. Во Франции был один мужчина, он съел самолет.
МАРИАННА. Зачем? Его не пустили на рейс?
ЛИДОЧКА. Нет. Он ел все ради шоу. Маленькими кусочками.
МАРИАННА. Это не про Соню. Смотри, какие кусищи заглатывает!
СОФЬЯ. А что, рулетиков больше нет?
ЛИДОЧКА (Софье). Прости, их было всего два подноса. (Марианне.) Она заедает стресс.
МАРИАННА. Может, бутылки убрать?
ЛИДОЧКА. Если с самого начала не начала пить, запой не случится. Пронесло. Это я по своему папе знаю.
МАРИАННА. Но запить-то ей нужно. Она всухомятку мечет. Сонь, тебе попить дать?

Софья не отвечает. Жует, глядя в одну точку. Марианна наливает воды и ставит перед Софьей. Та, похоже, и этого не замечает.

ЛИДОЧКА. Соня, нам тебя очень-очень-очень жалко.

Входит Жанна. У нее мокрое лицо, длинные ватки торчат из каждой ноздри. Она в своей одежде, в руках свернутое пополам свадебное платье.

ЖАННА. А меня тебе не жалко, мать Тереза?
ЛИДОЧКА. И тебя жалко. Ты – бедная.
ЖАННА. Хрен там, я – богатая!

Жанна подходит к Софье, которая продолжает жевать и, словно, не замечает подругу.

ЖАННА (Софье). Ты СОВСЕМ, что ли?!
МАРИАННА. Она ударила случайно.
ЖАННА. Случайно? Два раза? С правой и с левой. Да еще удар-то какой сильный! Лупишь клиентов, адвокатесса, признавайся!
ЛИДОЧКА. Она не ответит. Она в шоке.
ЖАННА. Она, значит, в шоке, а я гуляю по весеннему саду! Да я тридцать пять процентов красоты потеряла из-за нее.

Жанна подходит и начинает надевать свадебное платье на манекен.

МАРИАННА. Десять процентов, максимум.

Жанна разворачивает манекен. Лиф платья закапан кровью. Несколько крупных пятен и мелкие.

ЛИДОЧКА. Царица Небесная!

Марианна молча закрывает глаза. Ей тяжело это видеть.

ЖАННА. Во-во. Сонька звезданула, кровь из носа потекла.
МАРИАННА (с трудом сдерживая эмоции). Она хотела платье, она получила платье!
СОФЬЯ (о своем). Очень много майонеза.
ЖАННА (Софье). Ты посмотри, что ты с платьем подвенечным сделала, тяжеловес-любитель. (Показывая на манекен в платье.) Даже трансвестит Володя в шоке.
ЛИДОЧКА. Марьяша, это ты теперь бедная!
МАРИАННА (делая хорошую мину при плохой игре). Перестань. Ничего страшного не случилось.
ЖАННА. Как? Да ты чего? Она платье твое испортила.
МАРИАННА. Несколько стильных красных пятен. (Ей жалко платья, но она из всех сил старается этого не показывать.) Красные маки на белом снегу.
ЛИДОЧКА. Я могу попробовать отстирать.
МАРИАННА. Или я прикроюсь завтра большим плакатом: «НОВОБРАЧНАЯ».
ЖАННА (Софье). Ты видишь (показывает на Марианну), до чего ты невесту довела! Она рекламу на себя повесить хочет!
СОФЬЯ (медленно выходя из ступора). Марьяш…
МАРИАННА. Да.
СОФЬЯ. Прости меня.
ЖАННА. Передо мной извиняться не обязательно! Не надо! Зачем?! Я так проживу…
ЛИДОЧКА (Жанне). Ты можешь помолчать!

Жанна удивлена до крайности. Не сразу находит слова, чтобы Лидочке ответить.

ЖАННА. Лидка, ты… з глузду зъихала?

Лидочка, не отвечая на этот, в общем-то, риторический вопрос, направляется решительно к манекену, начинает снимать с Володи платье.

СОФЬЯ (Марианне). Я сама себя никогда не прощу.
МАРИАННА. Соня, эта интонация тебе не идет.
СОФЬЯ. Не всё же мне командный голос показывать.
ЖАННА (Лидочке). Ты что делаешь, истеричка?
ЛИДОЧКА. Кровь можно отстирать! Я это сделаю!
СОФЬЯ (Лидочке). Ты уверена? (Подругам) Она вошла в опасную фазу, не находите?

Лидочка сняла платье с манекена.

ЛИДОЧКА. Я знаю секрет. Холодная вода и… что еще, я не скажу, но платье станет, как новое!
ЖАННА (преграждая Лидочке путь). Вы что, просто так её отпустите?
ЛИДОЧКА (сжимая платье, Жанне). Прочь с дороги! Пятно въедается!
МАРИАННА (Жанне). Пусти её. Хуже уже не будет.

Жанна отступает в сторону, Лидочка быстро уходит с платьем в руках.

ЖАННА (глядя Лидочке вслед). Климакс?
МАРИАННА. Да нет, еще рановато.
СОФЬЯ. Мой сын, мой Митюша, мой ребенок работает шлюхой!
ЖАННА. Стриптиз не всегда заканчивается сексом.
СОФЬЯ (Жанне). А вот ты сейчас заткнись, поняла?! Ни слова больше!
ЖАННА. Откуда я знала, что…
СОФЬЯ. Ни звука больше, поняла?!

Жанна застегивает губы на воображаемую молнию.

СОФЬЯ. Добиться должности помощника адвоката, и потом…
МАРИАННА. Это ты его устроила.
СОФЬЯ. Какая разница?
ЖАННА. Интересно, его начальник, адвокат, тоже танцует?

Софья хватает со стола яблоко и швыряет в Жанну. Та пригибается. Яблоко пролетает мимо. Марианна встает между подругами.

МАРИАННА. Сонечка, давай разберем эту непростую ситуацию.
СОФЬЯ. Мне и так все понятно.
МАРИАННА. Он взрослый человек.
ЖАННА. Подтверждаю.
СОФЬЯ (Жанне). Убью! (Марианне). Какой взрослый! Лопух!
МАРИАННА. Но ему, получается, удавалось так долго тебя обманывать.
СОФЬЯ. Это просто подлость и хитрость.
МАРИАННА. Чтобы ты ничего не заподозрила? Это ум!
СОФЬЯ. Да что ты его защищаешь?! А если б твоя дочь на панель вышла?! Что бы ты сказала?!.. (Осекается).

Пауза.

ЖАННА (Софье). Рубанула с плеча, попала по коленке.
СОФЬЯ (Марианне). Прости.
МАРИАННА. Приятно было слышать.
СОФЬЯ. Извини. Не подумав, сказала.
МАРИАННА. Сонь, я знаю тебя очень давно. Ты НИКОГДА и НИЧЕГО не говоришь, не подумав.
ЖАННА (Марианне). Будешь с ней драться, учти, у нее левый боковой хорошо поставлен.
МАРИАННА. Нет. Я не буду с ней драться. Она сильнее.
СОФЬЯ. Так. Вижу, пришло время свадебного подарка. Марьяша, сейчас ты будешь очень удивлена.
МАРИАННА. Может, не надо?
СОФЬЯ. Подарок практичный и в наше время необходимый.
ЖАННА. Стельки?

Раздается дверной звонок.

ЖАННА. Я больше никого не вызывала. Честное слово.

Женщины, не сговариваясь, выходят в коридор.

3 СЦЕНА

Марианна, Софья и Жанна подходят к двери. Марианна берется за замок.

ЖАННА. Погоди. (Громко) Кто там?
ИВАН (из-за двери). Это я, жених.
МАРИАННА. Иван!

Сзади к женщинам подходит Лидочка с феном в руке.

ЛИДОЧКА. А разве это не плохая примета?
ЖАННА (резко обернувшись). Лидка, хватит пугать!
ЛИДОЧКА. Извините.

Лидочка с феном быстро уходит. Марианна открывает дверь. В квартиру входит Иван.

ИВАН. Всем привет.

Марианна закрывает дверь.

СОФЬЯ. Здравствуй, Ваня.
ЖАННА. Те же, и женишок.
МАРИАННА. Жанна.
ЖАННА. Что? Простая констатация факта.
ИВАН. Я очень извиняюсь. Понимаю, что не вовремя. Девичник – это святое.
СОФЬЯ. Не сказала бы. (Отвечая на взгляд Марианны.) Я вообще про девичники.
ИВАН. Вы не обидитесь, если я попрошу оставить нас на несколько минут?
ЖАННА. Секс будет?
СОФЬЯ (подталкивая Жанну к выходу) Пойдем, «секс»!

Софья и Жанна уходят. В прихожей остаются Иван и Марианна. Они стоят друг напротив друга.

ИВАН. Я пришел задать вопрос.
МАРИАННА. При девочках ты решил ничего не спрашивать. Что-то личное?
ИВАН. Я бы даже сказал, семейное.
МАРИАННА. Я вся дрожу.
ИВАН. По тебе не видно.
МАРИАННА. Дрожу, но внутренне. У женщин так бывает.
ИВАН. Не хочу тебя расстраивать, у мужчин тоже.
МАРИАННА. Значит, ты меня понимаешь.
ИВАН. Всегда понимал.
МАРИАННА. Ну…
ИВАН. Марьяш, ты, вообще, хочешь за меня замуж?
МАРИАННА. Ничего себе. «На колу мочало — начинай сначала». (Поправляет на себе черную одежду, официальным тоном.) Да, Иван Иванович, я мечтаю выйти за вас замуж.
ИВАН (просто). Почему?
МАРИАННА. О, Боже!
ИВАН. Ответь, пожалуйста.
МАРИАННА (собираясь с мыслями). Помнишь, когда у нашей «конторы» был юбилей, мы с тобой ржали и ты так пальцем снял крошку у меня отсюда? (Показывает на уголок рта)
ИВАН. Да, я помню, ты ела…
МАРИАННА. Печенье.
ИВАН. Крекер.
МАРИАННА. Разве?
ИВАН. Сырный крекер.
МАРИАННА. Вот видишь, у тебя с памятью лучше. Будешь напоминать мне о дне рождения.
ИВАН. Крошка как причина для брака.

Иван и Марианна застывают в долгом поцелуе.

МАРИАННА. Вань, я же все помню. Снял крошку таким уверенным движением… Понимаешь, как само собой разумеющееся. И я подумала…
ИВАН. Что?
МАРИАННА. И я подумала…
ИВАН. Что ты подумала?
МАРИАННА (громко). Жанна! Хватит подслушивать!

Появляется Жанна. Ей совсем не стыдно.

ЖАННА. Вас долго не было. Я подумала, не случилось ли что?
МАРИАННА. Мы говорили о совести.
ЖАННА. Это не ко мне. У меня муж совесть отобрал вместе с паспортом.

Жанна исчезает.

МАРИАННА. Ваня, зачем ты пришел?
ИВАН. Честно?
МАРИАННА. Только так.
ИВАН. Я соскучился.
МАРИАННА. Вань.
ИВАН (не хочет говорить). Я, правда, соскучился. Пока. До встречи завтра. Не опаздывай.
МАРИАННА. Вань, у тебя же ключи есть. Ты зачем звонил?
ИВАН. Ну, как сказать. Чтобы официально было. Пока.

Иван выходит, закрывает дверь. Марианна расстроена его поведением. Пауза, она вздыхает, упирается головой в дверь, стоит так, переживает.

4 СЦЕНА

Софья и Жанна сидят за накрытым столом. Софья развалилась на стуле и чувствует себя вполне комфортно. Жанна держит в руках договор, внимательно читает, перелистывая страницы.

ЖАННА. Офигеть!

Софья удовлетворенно кивает.

ЖАННА. Появились новые пункты.
СОФЬЯ. Изменились формулировки. (Про Марианну.) Куда она так торопится, я не понимаю! Куда?!
ЖАННА (читая контракт). Ну, ты крутая.
СОФЬЯ. Говори, говори. Мне нравится.
ЖАННА (продолжая читать). А вот этот, восемь точка девять…
СОФЬЯ. Этого пункта в твоем контракте вообще нет.
ЖАННА. Пора пересматривать мой.
СОФЬЯ. Твой Чухонцев вряд ли на это пойдет.
ЖАННА. Права. Он — жлоб.
СОФЬЯ. Это еще мягко сказано.
ЖАННА. За жлобом, как за каменной стеной.

Жанна аккуратно убирает контракт в папку и кладет папку на стол.

СОФЬЯ. Марьяша делает глупость.
ЖАННА. Да, Ванька ее — лопух. Сразу, говоришь, подписал?
СОФЬЯ. Почти упрашивать не пришлось.
ЖАННА. Везет некоторым людям на этой планете. Мне за контракт Чухонцеву пришлось…
СОФЬЯ (не дает ей продолжить, морщась). Да знаю, знаю. Сто раз рассказывала.
ЖАННА. В Марьяшкином случае, если не про деньги, значит, это любовь.
СОФЬЯ. Нет любви на свете.
ЖАННА. Где ты весь романтизм растеряла, мать?
СОФЬЯ. По залам суда. Дружба — да. Она есть. Любви нет, как ни крути. Взаимные интересы. Уговаривают себя обе стороны, уговаривают, а потом, как бы, сами верить начинают. Самоубеждение. В тяжелых случаях — самогипноз.
ЖАННА. А секс?
СОФЬЯ. Ты при мне сегодня этого слова не говори!

Входит Марианна. Подходит и садится за стол.

МАРИАННА. Сонь, а скажи, что здесь самое вкусное?
ЖАННА. Мать, ты же на диете.
МАРИАННА. Что-то есть захотелось. (Берет тарелку и щедро накладывает в нее еду. Начинает есть.)

Софья и Жанна с удивлением смотрят на подругу.

ЖАННА. Где-то это я сегодня уже видела.
СОФЬЯ. Марьяш, я уже ходила по этому пути. Не помогает.

Марианна ничего не отвечает. Сосредоточенно жует, глядя в одну точку.

ЖАННА. Это будет первый на моей памяти девичник, когда еда закончится, а выпивка — нет.

Софья решительно пододвигает свой стул и садится рядом с Марианной.

СОФЬЯ (проникновенно). Марьяш, давай сейчас дожуй этот кусок и скажи, что случилось.
МАРИАННА (глядя в одну точку). Зачем он приходил?
СОФЬЯ. Иван?
ЖАННА. Захотел тебя видеть. У вас ведь любовь — мы, когда тебя не было, выяснили.
МАРИАННА. Пришел без звонка, хотел что-то сказать и не сказал.
СОФЬЯ. А о чем разговор вообще был?

Марианна поворачивается и смотрит на Софью.

СОФЬЯ. Если это, конечно, не секрет?
ЖАННА. Мужики тяжело формулируют.
СОФЬЯ. Глубокая мысль.
ЖАННА. Бабы легко формулируют, а мужики — тяжело. Чухонцев год не мог объяснить, какой ему цвет волос на мне нравится.
СОФЬЯ. В итоге сказал?
ЖАННА. Сказал и был послан. Я сама не знаю, какой мне цвет больше нравится. Сейчас — Марьяшкин.
МАРИАННА. Он ничего не сказал толком. Хотел, но не сказал. Я боюсь… (осекается).
СОФЬЯ. Чего? Что он передумал?
МАРИАННА. Он бы сказал?
ЖАННА. Сказал бы, если не извращенец. Извращенцы делают это в ЗАГСе.
СОФЬЯ. Ты-то сама уверена?
МАРИАННА. Вот он пришел, ничего не сказал, и я, как бы, уже не знаю.
ЖАННА. Меня перед свадьбой так колбасило, что я помаду съела.
МАРИАННА. Причем, мою.
СОФЬЯ. Он тоже нервничает. Можно это и так толковать.
МАРИАННА. А можно и не так, да?

Раздается дверной звонок. Подруги переглядываются.

ЖАННА. Я открывать не пойду. Боюсь от Соньки по морде получить.
МАРИАННА (вставая). Я открою.
ЖАННА. Тем более это твой принц, наверное, коня белого развернул.

Марианна выходит.

ЖАННА. То есть, что мы имеем? Невеста и жених начинают давать заднюю?
СОФЬЯ. Мне с самого начала этот брак казался неудачной идеей.
ЖАННА. Брака еще нет.
СОФЬЯ. Ну, к этому идет.
ЖАННА. А чего ты лучшей подруге это не донесешь? Свои сомнения, да напрямки, как говорят у нас в деревне.
СОФЬЯ. Марьяша — девушка взрослая и неглупая. Сама сообразит.
ЖАННА. Как бы поздно не было.

В гостиную входит Марианна. Останавливается у входа.

МАРИАННА. Вы только не пугайтесь.

Мимо Марианны в гостиную быстро входит Митя.

МИТЯ (Марианне). Это плохая идея была — меня представлять. Это все лишнее!

Софья и Жанна, мягко скажем, удивлены. Софья поднимается с места. Митя решительно направляется к Софье. Встает напротив нее.

МИТЯ. Мама, сядь.
СОФЬЯ. Ты зачем пришел? Добить меня?
МИТЯ. Сядь, мама.
ЖАННА. Еще секунда, и он посадит адвоката.
СОФЬЯ. Ты пьяный?
МИТЯ. Да. Я пью, курю и сплю с женщинами за деньги.
СОФЬЯ. Ничего нового я сейчас не узнала. Истеричный тон твой меня не трогает. Симпатии ты не вызываешь.
МИТЯ. Мама, если ты сейчас не сядешь…
СОФЬЯ. Ты заплачешь?
МАРИАННА. Сонь, ну, сядь. Просит парень — чего тебе?
ЖАННА. Я бы давно уже села. Даже на пол.

Софья медленно, если не сказать демонстративно, садится на стул.

МИТЯ (Марианне). У вас есть музыка?
МАРИАННА. «I will survive» с прошлого раза остался.
МИТЯ. Пойдет. Включайте.
СОФЬЯ (привставая со своего места). Ты, что, собираешься..?
МИТЯ. Сядь, мама! Иначе я не буду разговаривать с тобой до конца жизни. Я серьезно говорю.

Софья смотрит в глаза сыну. Садится. Жанна пододвигает свой стул к стулу Софьи.

ЖАННА. У меня билет в первый ряд.

Марианна включает музыку. В гостиную входит Лидочка. Увидев Митю, останавливается. Марианна тут же выключает музыку.

ЛИДОЧКА. Ой.
ЖАННА. Возвращение блудного стриптизера.
МИТЯ (Лидочке). Садитесь, пожалуйста. Вам будет интересно.
ЛИДОЧКА. Вы уверены?
МИТЯ. Убежден.
ЛИДОЧКА. Я, вообще, за Володей… Ну, ладно.

Лидочка проходит и садится рядом с Жанной.

МАРИАННА. Можно?

Митя кивает. Марианна включает музыку, проходит к подругам и тоже садится на стул. Получается, что сидят они вчетвером в ряд, как зрители на спектакле. Митя начинает танцевать под музыку. Софья закрывает глаза рукой. Митя танцует уверенно и профессионально. Танец его нельзя назвать пошлым. Он задействует в танце всех присутствующих. Одним движением, проходя мимо зрителей, вытаскивает шпильку из волос Софьи и распускает ей волосы. Еще один круг танца — и он обнимает Жанну, которой еле достает сил отпустить его. Еще один круг в танце — Митя приближается к Лидочке, ласково снимает с нее очки.

ЛИДОЧКА (Мите). Простите, они мне необходимы.

Но Митя не слушает Лидочку, окружает ее вниманием, танцует вокруг нее, срывает резинку с волос и распускает хвостик. Лидочка пытается повернуться, но Митя в танце всегда оказывается у нее за спиной. Одно движение — и он из-под Лидочкиной руки расстегивает ей пуговицу на блузке.

ЛИДОЧКА. Ой.

Митя в танце подходит к Марианне. Ловко целует ей сначала левую, потом правую руку. После этого он хочет ее увлечь в танец, но Жанна жестом останавливает его.

ЖАННА. Девушка до свадьбы не танцует.

Митя оставляет Марианну и продолжает танец. Пока Митя танцует, Софья убирает руки от лица и следит за его движениями. Заканчивается музыка — заканчивается и танец. Митя почти не сбился с дыхания. Он стоит напротив подруг и улыбается. Жанна начинает аплодировать первой.

ЖАННА. Круто!

Вслед за ней аплодируют Марианна и Лидочка. Софья не хлопает.

МАРИАННА. Это было очень здорово, правда.
МИТЯ. Спасибо.
ЖАННА. Только почему без раздевания?
МИТЯ. Я хотел вам показать танец, а не свое тело. До свидания. До свидания, мама.

Митя выходит. Пауза.

МАРИАННА (Софье). И ты говоришь, что у него нет талантов?
СОФЬЯ. Это сомнительный талант.
ЖАННА. Да он пляшет, как бог!
ЛИДОЧКА. Очень жалею, что не сняла выступление на мобильный.
СОФЬЯ (раздраженно). Хватит хвалить его! Что вы от меня хотите?
МАРИАННА. Послушай профессионала, Соня. Я в этом бизнесе пятнадцать лет почти. Пока бухгалтерией в школе своей танцевальной не занялась, все танцы для своих придумывала. У меня два образования профильных. И уж плохого танцора от хорошего отличить могу.
ЖАННА. Я тоже плохого танцора отличить могу. Даже знаю признаки…
СОФЬЯ. И что мне теперь с этим его талантом делать?
МАРИАННА. Да перестань давить на парня. Собой займись.
СОФЬЯ. Ага, займусь. Выйду замуж за своего подчиненного.
МАРИАННА. А что ты имеешь против такого союза, Сонечка?
ЖАННА. Кошелки, а ну-ка, брэк!
ЛИДОЧКА (вставая, восторженно). Вы же себе не представляете, я отстирала его! Ни пятна не осталось! Отстирала и высушила феном!
МАРИАННА (Софье). Тебе не нравится, что я выхожу замуж?
СОФЬЯ. Что за причина — выходить замуж, потому на свадьбе в белом платье станцевать?

Лидочка быстро выходит.

МАРИАННА. Мы любим друг друга.
ЖАННА. Она не верит в любовь.
МАРИАННА (Софье). А во что ты веришь? В уголовный кодекс?
СОФЬЯ. Я верю своей интуиции. Я к себе прислушиваюсь. К своему сердцу.

Пауза. Марианна смотрит на Софью.

СОФЬЯ. Ну, прекрасно. Сейчас ты скажешь, что у меня нет сердца.

Входит Лидочка, держа белоснежное свадебное платье. Останавливается. Вид у Лидочки невероятно гордый. На платье, и правда, ни пятнышка.

ЛИДОЧКА. Та-дамм!
ЖАННА. Офигеть! Володя будет в восторге.
МАРИАННА (подходя к Лидочке). Лида, милая, дорогая моя, ты меня спасла! Но как?
ЛИДОЧКА. Свои секреты я не выдаю.
СОФЬЯ. Соль и вода — вот и весь секрет.
ЛИДОЧКА. Не все так просто, Софья. (Марианне) Подержи. (Бесцеремонно сует ей в руки платье. Выходит на середину комнаты.) Я давно вам хотела сказать. И вы меня выслушаете, во что бы то ни стало. Мне надоело!
ЖАННА. Что конкретно?
ЛИДОЧКА. Что меня перебивают. Начнем с этого. И не сметь меня перебивать!

Софья, Марианна и Жанна переглядываются.

СОФЬЯ. Мне кажется она выпила виагры, только для женщин.
ЛИДОЧКА (все более и более уверенно). Мне надоело! Я отказываюсь быть объектом ваших насмешек! Я не мишень для острот! Вам понятно?
МАРИАННА. Мы все здесь — мишени. Лид, можешь стрелять по каждой из нас.
ЛИДОЧКА. Нет, в мой адрес звучат самые унизительные шутки. Я отказываюсь принимать их на свой счет. Вы как бы полноценно дружите, а я как бы на посылках. Надоело! Эта роль мне не нравится и никогда не нравилась. Отказываюсь мыть посуду после девичника.
МАРИАННА. У меня есть посудомоечная.
ЛИДОЧКА. Тогда я отказываюсь загружать грязную посуду в посудомоечную. Буду делать все по своей воле, а не чтобы понравиться вам.
СОФЬЯ. Ты хочешь нам понравиться? Что за глупость!
МАРИАННА. Ты — наш друг. Ты и так нам нравишься.
ЖАННА. Кроме тех моментов, когда ты надеваешь этот свитер. Такой желтый у тебя есть, с мартышкой.
ЛИДОЧКА. Это котик! Я буду надевать этот свитер, когда захочу. Ясно?
ЖАННА (поднимая руки). Вообще не вопрос.
СОФЬЯ (Лидочке). Ты все сказала?
ЛИДОЧКА (задумавшись). Я еще немножко подумаю и потом еще, наверное, что-то скажу.
МАРИАННА (стоя, с платьем в руках). Что-то я от всего этого устала.
ЖАННА. Девичники — штука очень энергозатратная. Бывает, тяжелее свадьбы даются.
ЛИДОЧКА. А вот, придумала, что сказать. Соня, мне очень понравился твой Митя. Внешне и внутренне, кажется, очень хороший молодой человек.
СОФЬЯ (тяжело). Будешь просить его руки?
ЖАННА (Лидочке). Да-да, с безумной смелостью — перебор.
ЛИДОЧКА. Я еще о себе заявлю.
МАРИАННА. Никто не сомневается.

Лидочка забирает у Марианны платье, идет вместе с ним к манекену, начинает надевать платье на манекен.

МАРИАННА (в сердцах, неожиданно). Мне все это не нравится.
ЖАННА. Вот, старый поворот…
МАРИАННА. Мне все это не нравится. Все должно быть легко, должно быть весело. Встреча подруг. Главное событие в жизни. А мы который час уже как будто… гробницу вскрываем. Труха, труха.
ЛИДОЧКА (в стороне). Ой. Я сейчас живо представила.
МАРИАННА (подходя к Софье). Не нравится тебе, что я замуж выхожу — мне плевать. Не хочу с тобой ссориться.
СОФЬЯ. И я не хочу.
ЖАННА. Обнимитесь, девушки.

Софья и Марианна обнимаются.

ЛИДОЧКА (в стороне). Горько!
ЖАННА (Лидочке). Просто старая извращенка.
ЛИДОЧКА. Я не старая.

Жанна берет бутылку, разливает по бокалам шампанское.

ЖАННА. Сейчас накатим без тоста, а тост придумаем задним числом.

Жанна раздает наполненные бокалы.

СОФЬЯ. Девочки. У меня мерзкий и злобный характер. У меня профдеформация. Я какая-то щука в тине.
ЖАННА. Ура! Мы знаем!
СОФЬЯ. Ничего не могу с собой поделать.
ЛИДОЧКА (заканчивая надевать платье на манекен). Помогает массаж.
СОФЬЯ. Прошу прощения за все, но буду злобствовать до самого конца.
ЖАННА. Ура! Мы знаем!
МАРИАННА (Софье). Ты лучше всех.

Девушки чокаются, но выпить не успевают, потому что в гостиную входит Иван. Входит и встает напротив подруг.

ЛИДОЧКА. Ой.
ИВАН. Я не вовремя, я знаю.
ЛИДОЧКА. Он увидел платье — это катастрофа.
ЖАННА. Поздно пришел. На нем моя кровь была. Картина: невеста из ада!
ЛИДОЧКА. Откуда невеста?
ИВАН. Простите, я не верю в приметы. Марьяш, нам нужно поговорить.
СОФЬЯ. Опять?
МАРИАННА. Я что-то не в настроении. Или при всех говори, или давай просто выпьем.
ЖАННА. Пьем, а тост придумываем потом. У нас такая договоренность.
ИВАН (Марианне). Ты уверена?
ЖАННА. Конечно, можешь пить. Тебе же есть двадцать один.
ИВАН. Я хотел спросить — зачем тебе этот контракт?
МАРИАННА. Контракт?
СОФЬЯ. Марьяш, я не успела тебе сказать.
ЖАННА. Вот он (берет папку со стола). Документ на века: десять заповедей семейной жизни. Раздели, раздели, раздели. Все свое уношу с собой.
МАРИАННА. Подождите, это вы о чем вообще?
ЖАННА. Ты чего, ничего не знала? (Смотрит на Софью).

Марианна тоже смотрит на Софью. Софья забирает у Жанны папку и дальше держит ее в руках.

СОФЬЯ. Подожди, нельзя сказать, что ты ничего не знала. У нас же был с тобой разговор.
МАРИАННА. Когда?
СОФЬЯ. Месяцев пять назад.
МАРИАННА. Это был просто разговор!
СОФЬЯ. Ты проявила интерес.
МАРИАННА. Я просто спросила.
СОФЬЯ. А я пошла немножко дальше. Для твоего же блага.
ИВАН (Марианне). Ты, правда, про это ничего не знала?
МАРИАННА. Да ни сном, ни духом.
ЛИДОЧКА. Ой.
ИВАН. Замечательно. А я его подписал.
МАРИАННА. Сонь, что вообще происходит?
СОФЬЯ. Я попросила его подписать.
МАРИАННА. Это подарок такой, я так понимаю?
СОФЬЯ (с вызовом). С моей точки зрения, замечательный подарок. Рано или поздно ты бы отблагодарила меня за него.
МАРИАННА. А зачем ждать вообще? Спасибо тебе огромное, низкий поклон. (Кланяется до пола.)
СОФЬЯ. Вот сейчас некрасиво получилось.
ЖАННА. Скандалы, интриги, расследования!
МАРИАННА (подходя к Софье). Просто скажи, ты сделала это специально?
СОФЬЯ. Специально? Зачем?
МАРИАННА. Я не знаю, зачем. Наверное, у тебя был какой-то план?
ЛИДОЧКА. Я все поняла. Она хочет расстроить ваш брак.
ИВАН. Подождите! Если это просто подруга, которая сделала глупость, вопрос снят. Все хорошо.
ЖАННА. Я на всякий случай скажу: я вам собиралась подарить велотренажер.
СОФЬЯ. Мне не за что просить прощения, и я не желаю чувствовать себя виноватой. Я хотела подарить подарок. Мой подарок не понравился. Не принять его — это твое право, Марьяш. Нет так нет. А теперь извините — что-то настроение испортилось. (Разворачивается, чтобы уйти).
МАРИАННА. Подожди.

Софья идет к выходу.

МАРИАННА (повысив голос). Подожди, я сказала!
ЖАННА. Да хватит вам собачиться. Будет день — будет свадьба.
МАРИАННА. Не будет!

Софья останавливается.

ЛИДОЧКА. Ой.
ИВАН. Что?
МАРИАННА. Вань, я не хочу никакой свадьбы. Особенно идеальной.
ИВАН. Судя по девичнику, идеальной свадьбы уже не будет.
ЛИДОЧКА (Ивану). Здесь было столько крови, вы себе не представляете.
ИВАН. Ну, я же говорил, я же предлагал — просто расписаться. Пойти вдвоем и сделать это. И на фиг всех гостей. Извините, девушки.
ЖАННА. Велкам.
МАРИАННА. Вань, все стало таким сложным.
ИВАН. Всегда было. Тебя это не останавливало.
МАРИАННА. Я просто сейчас поняла… на этом девичнике. Я не хочу замуж! Сейчас не хочу! Я хочу жить с тобой, а в ЗАГС не хочу!
ЖАННА. Это кино, чистое кино!
ИВАН (после паузы). Как скажешь, любимая.
ЛИДОЧКА. Какой благородный мужчина! Я сейчас сдохну.

Софья возвращается, вынимает из папки брачный контракт, разрывает его пополам, бросает на стол.

ЛИДОЧКА. Ой, а я хотела почитать.
СОФЬЯ. У меня он остался в электронном виде.
МАРИАННА (Ивану). Гости будут недовольны.
ИВАН. С родителями я поговорю сам.
МАРИАННА. И с моими тоже, если можно.
ИВАН. Не вопрос.
ЛИДОЧКА. В конце концов, можно жить и без росписи.
ЖАННА. Ага, и без мужика.
ЛИДОЧКА. Вот сейчас обидно было.
ЖАННА. Жалко, что мы танец твой не увидим, Марьяша.
СОФЬЯ. И я бы посмотрела, как танцует хореограф-профессионал.
МАРИАННА (Софье). Для тебя — любой каприз. Ваня?
ИВАН. Ты серьезно?
МАРИАННА. А что, я зря голодала? Мы зря репетировали?
ИВАН. Нет, я не буду.
МАРИАННА. Ванечка…
ИВАН. Нет, категорически. Танец же свадебный.

Марианна подходит к Ивану, берет его за руку.

ИВАН. Ты поступаешь так из-за них?

Иван показывает на стоящим рядом Софью, Жанну, Лидочку. Подруги трогательно притихли, выглядят виноватыми.

МАРИАННА. Нет. Я поступаю так, из-за себя. Из-за тебя. Из-за тебя и из-за себя!
ИВАН. А когда ты будешь готова?
МАРИАННА. Обещаю, ты узнаешь об этом первый.
ИВАН. И что мы будем делать?
МАРИАННА. Жить. Жить и танцевать!

Лидочка включает музыку. Марианна начинает танцевать свинг. Иван, повинуясь ей, включается в танец. Они начинают танцевать вместе, вовлекают в танец остальных. На сцене появляется Митя, присоединяется к общему танцу. Лидочка танцует с манекеном Володей. Героини спускаются в зал и приглашают зрителей потанцевать на сцене.

ЗАНАВЕС

Как добиться от парня подарка Как добиться от парня подарка Как добиться от парня подарка Как добиться от парня подарка Как добиться от парня подарка Как добиться от парня подарка

Лучшие статьи:



Схемы для вышивок крестом котята

Метро схема расположение на карте

Схема посадки клумбы с лилиями

Как сделать кольцо головоломка

Как сделать жестким ламбрекен